All Sermons

God's Unfailing Grace and Peace

கடவுளின் நிலையான கிருபையும் சமாதானமும்

Isaiah 54:10; 2 Corinthians 4:15-16; Luke 18:9-14; 2 Corinthians 12:7-9; Lamentations 3:22-23; Ecclesiastes 11:8
gracepeaceworshipprayerChristmas

The Foundation of God's Promise (கடவுளின் வாக்குத்தத்தத்தின் அடித்தளம்)

On this Christmas celebration, we gather to worship the Lord and receive His Word with thanksgiving. The promise that anchors our faith comes from Isaiah 54:10:

"For the mountains shall depart and the hills be removed, but My kindness shall not depart from you, nor shall My covenant of peace be removed," says the Lord, who has mercy on you." — Isaiah 54:10 (NKJV)

"மலைகள் விலகினாலும், பர்வதங்கள் நிலைபெயர்ந்தாலும், என் கிருபை உன்னை விட்டு விலகாமலும், என் சமாதானத்தின் உடன்படிக்கை நிலைபெயராமலும் இருக்கும் என்று, உன்மேல் மனதுருகுகிற கர்t்தர் சொல்லுகிறார்." — ஏசாயா 54:10 (TAOVBSI)

The Lord has placed two permanent gifts upon each of us: His grace (கிருபை) and His covenant of peace (சமாதான உடன்படிக்கை). While worldly mountains and hills may change, these spiritual blessings remain constant. Yet God desires that we actively cultivate and increase these gifts in our lives.

Growing in Grace Through Corporate Worship (கூட்டு ஆராதனையின் மூலம் கிருபையில் வளர்தல்)

The apostle Paul reveals a powerful principle for experiencing increased grace:

"For all things are for your sakes, that grace, having spread through the many, may cause thanksgiving to abound to the glory of God." — 2 Corinthians 4:15 (NKJV)

"தேவனுடைய மகிமை விளங்குவதற்கு ஏதுவாக, கிருபையானது அநேகருடைய ஸ்தோத்திரத்தினாலே பெருகும்படிக்கு, இவையெல்லாம் உங்கள் நிமித்தம் உண்டாயிருக்கிறது." — 2 கொரிந்தியர் 4:15 (TAOVBSI)

Grace multiplies through the thanksgiving of many people gathered together. When students apply this principle to their studies, workers to their professions, ministers to their service, and families to their homes, remarkable transformations occur. The collective praise and worship of believers creates an atmosphere where God's grace flourishes abundantly.

The Result of Multiplied Grace (பெருகிய கிருபையின் பலன்)

"Therefore we do not lose heart. Even though our outward man is perishing, yet the inward man is being renewed day by day." — 2 Corinthians 4:16 (NKJV)

"ஆனபடியினாலே, நாங்கள் சோர்ந்து போகிறது இல்லை. எங்கள் புறம்பான மனுஷனானது அழிந்தும், உள்ளான மனுஷனானது நாளுக்குநாள் புதிதாக்கப்படுகிறது." — 2 கொரிந்தியர் 4:16 (TAOVBSI)

As grace increases through corporate worship, believers experience daily renewal. The inner person is strengthened while external circumstances may remain challenging. This creates resilience and prevents spiritual discouragement.

The Path of Humble Prayer (தாழ்மையான ஜெபத்தின் பாதை)

Christ taught about two different approaches to prayer through a parable in Luke 18. Two men went to the temple to pray - a Pharisee and a tax collector.

The Pharisee's Self-Righteous Prayer (பரிசேயனின் சுயநீதியான ஜெபம்)

"The Pharisee stood and prayed thus with himself, 'God, I thank You that I am not like other men—extortioners, unjust, adulterers, or even as this tax collector. I fast twice a week; I give tithes of all that I possess.'" — Luke 18:11-12 (NKJV)

"பரிசேயன் நின்று, தேவனே, நான் பறிகாரர், அநியாயக்காரர், விபசாரக்காரர் ஆகிய மற்ற மனுஷரைப்போலவும், இந்த ஆயக்காரனைப்போலவும் இராததினால் உம்மை ஸ்தோத்தரிக்கிறேன். வாரத்தில் இரண்டு தரம் உபவாசிக்கிறேன். சம்பாத்தியத்தில் எல்லாம் தசமபாகம் செலுத்தி வருகிறேன் என்று தனக்குள்ளே ஜெபம் பண்ணினான்." — லூக்கா 18:11-12 (TAOVBSI)

This prayer, though containing thanksgiving and good deeds, was centered on self-comparison and pride. It did not receive God's approval.

The Tax Collector's Humble Plea (வரி வசூலிப்பவனின் தாழ்மையான விண்ணப்பம்)

"And the tax collector, standing afar off, would not so much as raise his eyes to heaven, but beat his breast, saying, 'God, be merciful to me a sinner!'" — Luke 18:13 (NKJV)

"ஆயக்காரன் தூரத்திலே நின்று, தன் கண்களை வானத்துக்கு ஏறெடுக்கத் துணியாமல், தன் மார்பிலே அடித்துக்கொண்டு, தேவனே, பாவியாகிய என்மேல் கிருபையாயிரும் என்றான்." — லூக்கா 18:13 (TAOVBSI)

Christ declared that this man went home justified rather than the other. The prayer "God, be merciful to me a sinner" (தேவனே, பாவியாகிய என்மேல் கிருபையாயிரும்) represents the attitude that opens heaven's storehouses of grace.

"For whoever exalts himself will be humbled, and he who humbles himself will be exalted." — Luke 18:14b (NKJV)

"தன்னை உயர்த்துகிறவன் எவனும் தாழ்த்தப்படுவான், தன்னைத் தாழ்த்துகிறவன் உயர்த்தப்படுவான்." — லூக்கா 18:14b (TAOVBSI)

Accepting God's Alternative Answers (கடவுளின் மாற்று பதில்களை ஏற்றுக்கொள்ளுதல்)

The apostle Paul provides a powerful example of receiving grace through accepting God's unexpected response to prayer. He prayed three times for the removal of a thorn in his flesh:

"And lest I should be exalted above measure by the abundance of the revelations, a thorn in the flesh was given to me, a messenger of Satan to buffet me, lest I be exalted above measure. Concerning this thing I pleaded with the Lord three times that it might depart from me." — 2 Corinthians 12:7-8 (NKJV)

"அன்றியும், எனக்கு வெளிப்படுத்தப்பட்டவைகளுக்குரிய மேன்மையினிமித்தம் நான் என்னை உயர்த்தாதபடிக்கு, என் மாம்சத்திலே ஒரு முள் கொடுக்கப்பட்டிருக்கிறது. அது என்னைக் குத்தும் சாத்தானுடைய தூதனாய் இருக்கிறது. இது என்னை விட்டு நீங்கும்படிக்கு, மூன்று தரம் ஆண்டவரை நான் வேண்டிக்கொண்டேன்." — 2 கொரிந்தியர் 12:7-8 (TAOVBSI)

God's Sufficient Response (கடவுளின் போதுமான பதில்)

Instead of removing the thorn, God gave Paul a different but superior answer:

"And He said to me, 'My grace is sufficient for you, for My strength is made perfect in weakness.' Therefore most gladly I will rather boast in my infirmities, that the power of Christ may rest upon me." — 2 Corinthians 12:9 (NKJV)

"அதற்கு அவர், என் கிருபை உனக்கு போதும். பலவீனத்திலே என் பலன் பூரணமாய் விளங்கும் என்றார். ஆகையால், கிறிஸ்துவின் வல்லமை என்மேல் தங்கும்படி, என் பலவீனங்களைக் குறித்து நான் மிகவும் சந்தோஷமாய் மேன்மை பாராட்டுவேன்." — 2 கொரிந்தியர் 12:9 (TAOVBSI)

Paul's joy transformation came not from receiving what he asked for, but from accepting God's alternative provision. This acceptance brought him extraordinary peace and increased grace. When we joyfully accept God's responses to our prayers, even when different from our expectations, we position ourselves to receive multiplied grace and the covenant of peace.

Remembering Divine Preservation (தெய்வீக பாதுகாப்பை நினைவுகூர்தல்)

The book of Lamentations provides profound insight into recognizing God's sustaining grace:

"Through the Lord's mercies we are not consumed, because His compassions fail not. They are new every morning; great is Your faithfulness." — Lamentations 3:22-23 (NKJV)

"நாம் நிர்மூலமாகாதிருக்கிறது கர்த்தருடைய கிருபையே, அவருடைய இரக்கங்களுக்கு முடிவில்லை. அவைகள் காலைதோறும் புதியவைகள், உமது உண்மை பெரிதாயிருக்கும்." — புலம்பல் 3:22-23 (TAOVBSI)

Every believer has faced circumstances that could have led to complete destruction - in travels, families, ministries, or personal situations. Yet we stand today because of God's preserving grace. When we reflect with gratitude on how the Lord prevented our destruction (நிர்மூலமாகாமல் காத்தார்), our recognition of His faithfulness causes grace and peace to multiply in our experience.

Remembering Dark Days (இருளின் நாட்களை நினைவுகூர்தல்)

"If a man lives many years and rejoices in them all, yet let him remember the days of darkness, for they will be many." — Ecclesiastes 11:8a (NKJV)

"மனுஷன் அநேக வருஷம் ஜீவித்து, அவைகளில் எல்லாம் மகிழ்ச்சியாய் இருந்தாலும், இருளின் நாட்களையும் நினைக்கவேண்டும்." — பிரசங்கி 11:8a (TAOVBSI)

The "days of darkness" (இருளின் நாட்கள்) refer to those times when destruction seemed imminent. Deliberately remembering these seasons and acknowledging God's preservation during them generates deep gratitude that multiplies grace in our present experience.

Practical Application (நடைமுறை பயன்பாடு)

To cultivate increased grace and peace in our lives:

  1. Engage in corporate worship and praise - Join with many believers in thanksgiving, as grace multiplies through collective praise
  2. Practice humble prayer - Approach God with the attitude "தேவனே, பாவியாகிய என்மேல் கிருபையாயிரும்" (God, be merciful to me a sinner)
  3. Accept God's responses - Receive His answers to prayer with joy, even when they differ from our expectations
  4. Remember His faithfulness - Regularly reflect on how God has prevented destruction in your life and express gratitude

Conclusion (முடிவுரை)

Though mountains may depart and hills be removed, God's grace and covenant of peace remain unshakeable in our lives. These gifts are not static but designed to multiply and increase through our worship, prayers, acceptance, and remembrance of His faithfulness. As we celebrate this Christmas season, let us commit to cultivating these practices that cause grace to abound and peace to flourish in our hearts, homes, and church community.

The Lord who has mercy on us promises that His kindness will never depart from us. May we live in the fullness of this promise, experiencing daily renewal and increasing grace that transforms every area of our lives.